✅ Varier la manière de poser des questions

Tâche 2

S’il vous plaît, avant de commencer, il y a une chose importante : faites attention à la manière dont vous posez les questions.

Faites attention : éviter de poser toutes les questions seulement avec « Est-ce que… ? ». Il faut poser les questions d’une manière variée.

Idée : une fois « Est-ce que… ? », une autre fois avec l’inversion du sujet, et parfois avec « Quel… ? », etc.

L’inversion du sujet, c’est quand on commence la phrase par le verbe, puis on met le sujet après.

Au lieu de dire : « Vous proposez… ? » Dites : « Proposez-vous… ? »

Dans une conversation formelle (hôtel, restaurant, service…), le « vous » est obligatoire : on n’utilise pas « tu ».

Vous pouvez aussi poser des questions avec « Quel… ? » :

« Quel est le prix d’une chambre simple ou double ? »

Et vous pouvez utiliser le verbe pouvoir pour être plus poli :

« Puis-je me renseigner sur les tarifs ? »

Donc, faites attention : variez vos questions, et ne restez pas uniquement sur « Est-ce que… ? ».

✅ تنويع طريقة طرح الأسئلة

المهمة 2

من فضلكم، قبل أن نبدأ، هناك نقطة مهمّة: انتبهوا إلى طريقة طرح الأسئلة.

انتبهوا: لا تطرحوا كل الأسئلة بنفس الصيغة، خصوصًا إذا كنتم تستعملون فقط « Est-ce que… ? ». هذا خطأ شائع جدًا عند كثير من المترشحين. يجب تنويع طريقة طرح الأسئلة.

الفكرة: مرة « Est-ce que… ? »، ومرة بالقلب (l’inversion du sujet)، وأحيانًا باستعمال « Quel… ? »، إلخ.

القلب (l’inversion du sujet) يعني أن نبدأ الجملة بـ الفعل، ثم نضع الفاعل/الضمير بعده.

بدلًا من أن تقول: « Vous proposez… ? » قل: « Proposez-vous… ? »

في المحادثات الرسمية (فندق، مطعم، خدمة…) استعمال « vous » هو ضروري، ولا نستعمل « tu ».

ويمكن أيضًا طرح السؤال باستعمال « Quel… ? »:

« Quel est le prix d’une chambre simple ou double ? »

كما يمكن استعمال الفعل pouvoir لطلب الأمر بأدب:

« Puis-je me renseigner sur les tarifs ? »

إذن انتبهوا: نوّعوا أسئلتكم، ولا تعتمدوا فقط على « Est-ce que… ? ».